Colombia
Usuario
Contraseña
Registro de usuariosSoy usuario nuevo¿Olvidó su Contraseña?Olvidé mi contraseña
BUSCAR EN UNIVERSIA
Ir a búsqueda avanzadaIr a búsqueda avanzada
Usted está navegando en Universia Colombia2008/11/23 | Inicio arrow Vigía del idioma arrow Número 7 (Noviembre 2004) arrow Naturalidad (y necesidad) de las extensiones semánticas
RSS::FOROS::AGENDA ::MAPA DEL SITIO
MOVILIDAD ACADÉMICABecas, Agenda, Estudios
EMPLEOInformación empleo
FORMACIÓNProgramas académicos y Cursos
EN ABIERTOMás contenidos Universia
NOTICIASActualidad universitaria
NOSOTROSInformación institucional

domingo, 01 enero 2006

Naturalidad (y necesidad) de las extensiones semánticas

Autor: José Joaquín Montes G.

Quizá peque de machaconamente repetitivo al expresar, una vez más, que la pervivencia, y sobre todo la integridad del español no está amenazada por los desarrollos internos normales en la vida de cualquier idioma como las extensiones semánticas (metáfora, metonimia, etc.) que llevan a que una palabra se extienda de un dominio de uso a otros, de lo social-personal a lo social-objetual (objetos o cosas externos al individuo pero producto del accionar histórico-social de los hombres) como en el caso de comportar, comportamiento aplicados a fenómenos económicos (precios, moneda, etc.).

Porque sin duda alguna, a lo largo de toda la historia del español, y de cualquier lengua, naturalmente, estos procedimientos han sido constantes para extender y aumentar el léxico. Los ejemplos podrían multiplicarse casi indefinidamente: pata de un mueble o de otros objetos, pie, cabecera (de la cama), brazo de un árbol, de un río, oreja (de una vasija), barriga, buche, estómago, hombros, partes del trompo, ojos, oídos, partes de una máquina (José J. Montes, Motivación y creación léxica en el español de Colombia, Bogotá, ICC, 1983), etc.

Si como se ve, se trasladan continuamente nombres anatómicos a seres inanimados, ¿por qué no nombres de fenómenos síquicos? De lo que por lo demás, pueden darse ejemplos fácilmente: "La conducta observada por el cambio en estos últimos días ha sido reprobable" (R. ARANGO VILLEGAS, Obras completas; Medellín, Togilber [s. f.], pág. 572). Y esto no sólo en español: the water wants to get out (el agua desea salir), the steam wants to make itself way through (El vapor desea abrirse paso) (Véase A. SCHOPENHAUER, Sobre la voluntad en la naturaleza, trad. de Miguel de Unamuno, Buenos Aires, Ediciones Siglo Veinte, 1947, pág. 143).

En fin, que el uso de comportar, comportamiento para fenómenos alejados del actuar humano es muestra del natural desarrollo del idioma dentro de sus leyes intrínsecas y no tiene nada de censurable. y que el afán correctivo debería dirigirse al influjo exógeno que está descomponiendo la estructura sintáctico-semántica del español: predeterminación (Capital Parqueaderos, Dora' s Café, Caracol Televisión, RCN Radio, etc.), abuso de la pasiva con ser que casi ha borrado la tradicional reflejo-pasiva con se (Está siendo curado), presente y futuro anglicados -"el lunes lo estaré llamando"-, "les estamos enviando los documentos" -, posesivo redundante y vicioso copiado del inglés (Un niño fue descubierto ...con cadenas en sus pies), etc.


  Los 10 comentarios más recientes de los lectores

Sólo los usuarios registrados pueden escribir comentarios.
Por favor valídese o regístrese.

  Calificación actual: / 0        Malo Bueno   
PUBLICIDAD

ENLACES PATROCINADOS

Con el patrocinio de
Grupo Santander
Universia Colombia S.A.
Calle 78 No. 9-57, local 1, piso 2, Bogotá D.C.
Tel. 57+1 255 9209
serviciouniversiacol@universia.net