Vigía del idioma
Artículos especiales
Senegalés habla de la literatura como clave para aprender español
viernes, 22 agosto 2008

Elhadji Amadou Ndoye
Autor: Universidad Nacional de Colombia
Elhadji Amadou Ndoye, profesor que enseña español en su país, Senegal, habló de la importancia que la literatura ha tenido entre sus coterráneos para el aprendizaje de esta lengua extranjera. El africano es uno de los invitados internacionales del Segundo Encuentro Regional y Primero Nacional e Internacional de Español como Lengua Extranjera, EnredEle, que se realiza entre hoy y mañana en el Auditorio Virginia Gutiérrez de Pineda, del Edificio de Posgrados de la Facultad de Ciencias Humanas de la UN.
Según el profesor Ndoye, la literatura es un todo, pues, “contiene antropología, historia, geografía y miles de ideas que permiten ubicar lugares, situaciones, conocer personajes y tradiciones. A la hora de escribir, la literatura ofrece modelos muy bonitos para quienes quieran estudiar y escribir en idioma español, ya que los escritores son maestros en el manejo de la palabra”.
Así se fue involucrando él en el español y hoy lo habla perfectamente, pese a que viene del país más occidental del continente africano. Senegal, dice, “está enraizado en sus tradiciones pero muy abierto sobre el exterior”.
Su interés en esta lengua surgió en 1957 cuando estaba de moda el chachachá: “Me gustaba escucharlo y menear el esqueleto. Sus sonidos me llegaban tanto al alma que me interesé por saber de dónde eran los cantantes y qué decían las letras de las canciones”.
Fue en el tercer año de la escuela secundaria, cuando debía inclinarse por estudiar una lengua extranjera, español, italiano, portugués, árabe, ruso, alemán o griego, que se le dio la oportunidad: “como a mí me gustaba tararear las letras del danzón, el calipso y el merengue, escogí el español para aprenderlo”, cuenta el profesor.
Al hablar de la relevancia que ha tomado el español como lengua extranjera en el ámbito mundial, Elhadji Amadou Ndoye señala que en Senegal es un idioma en pleno auge: “Se enseña en las escuelas secundarias de mi país. Nosotros tenemos cerca de 450 profesores de enseñanza secundaria y 70 mil alumnos de la secundaria estudian español. En la universidad tenemos aproximadamente 1.000 especializados en el Departamento de Español, pero otros departamentos como los de francés, inglés, filosofía e historia necesitan el español; sin embargo, resulta paradójico que no hay bastantes profesores que lo enseñen”.
Para el profesor africano lo más fácil del español es el vocabulario, pues “se parece un poco al francés, pese a que la mayoría de palabras tienen diferentes significados. Aun así, confiesa que las dificultades aparecen a la hora de aprender la gramática y, sobre todo, las conjugaciones. “Hay muchos verbos irregulares, pero con tesón y paciencia se puede aprender”, puntualizó.
EnredEle es un evento organizado por la Asociación Colombiana de Universidades y el Departamento de Lenguas Extranjeras de la UN. Tiene como objetivo dar a conocer lo que se está haciendo en materia de docencia e investigación en esta nueva área.
Según la profesora de la UN, María Claudia Nieto, “siempre hemos trabajado el Español como lengua materna, pero la importancia que ha adquirido como lengua extranjera es enorme. Tenemos investigadores nacionales y extranjeros que van a hablar sobre literatura española, sobre el valor económico de la enseñanza del español en el mundo, se hará un panorama de ELE en China, y habrá también una plenaria sobre el español y la Internet, entre otros temas.
Sólo los usuarios registrados pueden escribir comentarios.
Por favor valídese o regístrese.
ENLACES PATROCINADOS